import ayatokura as hack

「IT × 開発者支援」を通じて"エンジニアの幸福度"を高めるために人生をハックしながら学んだことをお届けします

Visual Studio Code拡張機能が公開されてるMarkeplaceのアンケート調査に参加しよう!

皆さん、こんにちは。職業「戸倉彩」です。

現在、Visual Studio Code拡張機能などが公開されているVisual Studio Marketplace (以下、VS Marketplace)」に関して、サービス改善向上のためアンケート調査が行われているのはご存知でしょうか?すべて英語となっているため、今回は日本語訳をご用意いたしました。質問は20項目あり、所要時間は5〜10分程度と書かれていますが、丁寧にすべてのコメント欄にも回答入力を行うと、もう少し時間を要するかもしれません。もし、Visual StudioまたはVisual Studio Codeをすでに利用されている方は、本アンケートに参加して、日本からの声をマイクロソフト本社の技術チームに届けていきましょう!
★必須項目は最初の2つです。

www.surveymonkey.com

1. Overall, how satisfied or dissatisfied are you with VS Marketplace?
全体的にVisual Studio Marketplaceについて、どの程度満足または不満がありますか?
Extremely dissatisfied (一番左) 非常に不満
Extremely satisfied (一番右) 非常に満足

f:id:ayatokura:20201225180432p:plain
Question 1

2. How likely is it that you would recommend VS Marketplace to a friend or colleague?
VS Marketplaceを友人や同僚に勧める可能性はどれくらいありますか?
Not at all likely (一番左) まったくありそうもない
Extremely likely (一番右) 非常に可能性が高い

f:id:ayatokura:20201225181310p:plain
Question 2

3. Which product do you primarily use VS Marketplace to find extensions for?
VS Marketplaceで主にどのプロダクトの拡張機能を探していますか?
- VS Code
- Visual Studio for Windows
- Azure DevOps

f:id:ayatokura:20201225181605p:plain
Question 3

4. What, if anything, do you find frustrating or unappealing about VS Marketplace?
VS Marketplaceについて、イライラしたり魅力を感じないことはありますか?※コメント欄に自由入力

5. What new capabilities would you like to see on VS Marketplace?
VS Marketplaceでどのような新機能を期待していますか? ※コメント欄に自由入力

6. What do you like best about VS Marketplace?
VS Marketplaceの一番好きなところは何ですか? ※コメント欄に自由入力

7. Rank the following VS Marketplace problems in how important they are to you with #1 being the most important. If you don't experience a problem or it isn’t important to you, select N/A.
下記のVS Marketplaceの問題について、あなたにとっての重要度をランク付してください。1が最も重要です。とくに問題がない場合は N/A を選択してください。

f:id:ayatokura:20201225182504p:plain
Question 7

8. Are you interested in following up with the VS Marketplace engineering team? We'd love to discuss how we can make your experience better!
VS Marketplace 技術チームからのフォローアップを希望しますか? ※希望する場合には連絡先を入力

f:id:ayatokura:20201225182836p:plain
Question 8

9. Overall, how satisfied are you with VS Marketplace's extension ecosystem?
全体的にVS Marketplaceによる拡張機能エコシステムについて、どの程度満足していますか?
Extremely dissatisfied (一番左) 非常に不満
Extremely satisfied (一番右) 非常に満足

f:id:ayatokura:20201225183337p:plain
Question 9

10. If you are not satisfied with the extension ecosystem, what are the reasons for that? (Select all that apply)
拡張機能エコシステムに満足していない場合、その理由について教えてください。(該当するものをすべて選択)

f:id:ayatokura:20201225184237p:plain
Question10

やっと半分まで来ました!

11. What would you like done to improve your overall experience with VS Marketplace's extension ecosystem?
VS Marketplaceの拡張機能エコシステムの体験をより向上させるために、ご自身では何ができそうですか? ※コメント欄に自由入力

12. In what country do you live?
あたなたどの国に在住していますか? →日本の場合はJapanを選択

Question 12

13. What best describes your role? あなたの役割に最も近いものは何ですか?

Question 13

14. How many years of development experience do you have?
開発の経験は何年くらいありますか?

Question 14

15. What is the size of the company where you are employed (full time or contract)?
あなたの所属している組織の規模はどれくらいですか?

f:id:ayatokura:20201225185104p:plain
Question 15

16. What type of apps do you and/or your team currently build? Select all that apply.
あなたや、あなたのチームは現在どのような種類のアプリ開発をしていますか?該当するものをすべて選択してください。

f:id:ayatokura:20201225185239p:plain
Question 16

17. How satisfied or dissatisfied are you with browsing extensions on VS Marketplace for the following areas?
次のVS Marketplaceで拡張機能を閲覧することにどの程度満足または不満がありますか?

f:id:ayatokura:20201225185446p:plain
Question 17

18. Have you published extensions on the VS Marketplace?
VS Marketplaceで拡張機能を公開したことがありますか?

f:id:ayatokura:20201225185555p:plain
Question 18

最後の2問です!!!

19. Which best describes your experience as a VS Marketplace extension author?
VS Marketplace拡張機能の開発者としてあなたの経験を最もよく表しているのはどれですか?

f:id:ayatokura:20201225185749p:plain
Question 19

20. How satisfied or dissatisfied are you with publishing extensions on VS Marketplace in the following areas?
次の分野でVS Marketplaceに拡張機能を公開することにどの程度満足または不満がありますか?

f:id:ayatokura:20201225190118p:plain
Question 20

最後に必ず忘れずに[Done]ボタンをクリックしてから、アンケート回答を終了しましょう!お疲れ様でした!

追加のご協力のお願い - 公式サイトのローカライズ問題について

現在、Visual Studio Codeの公式サイトやドキュメントの日本語化の必要性について、VS Code Meetupコミュニティの中で意見交換を行いたいと考えています。もし、フィードバックや翻訳作業を行う場合にはご協力いただける方を大募集いたします。希望される方は、下記サイトよりVS Code Meetup Slackにご登録いただき、#docs-l10n チャンネルへご参加ください。よろしくお願いいたします。 vscodemeetup.slack.com

Have a nice Geek Life♪

Twitterで最新情報配信中 @ayatokura